037 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 182 آيتون ۽ 5 رڪوع آھن
فُيُوضُ الفُرقان
مُترجم: پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
وَالصّــٰۗفّٰتِ صَفًّا 1ۙ
قسم آهي قطار ڪري صفون ٻَڌَندڙ جماعتن جو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًا 2ۙ
پوءِ (براين تي) سختي سان جهڻڪڻ وارين جماعتن جو قسم.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًا 3ۙ
پوءِ ڪتابن کي پڙهڻ وارين جماعتن جو قسم.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ 4ۭ
بيشڪ توهان جو معبود هڪ ئي آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ 5ۭ
(جيڪو) آسمانن ۽ زمين ۽ جيڪي انهن ٻنهين جي وچ ۾ آهي (سڀني جو) مالڪ آهي ۽ جيڪو اُڀرندَن جو مالڪ آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۗءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ۨالْكَـوَاكِبِ 6ۙ
بيشڪ اسان دنيا واري آسمان کي تارن جي سونهن سان سينگاريو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍ 7ۚ
۽ هر سرڪش شيطان کان (ان کي) محفوظ ڪيو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰي وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ ڰ 8
اُهي (شيطان) سڀ کان مٿين (مقرب ملائڪن جي) جماعت ڏانهن ڪَنُ به نه ٿا لڳائي سگهن ۽ اهي (اُماڙين سان) هر طرف کان چُٽيا وڃن ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ 9ۙ
انهن کي ڀڄائڻ لاءِ ۽ انهن لاءِ هميشه جو عذاب آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَــطْفَةَ فَاَتْــبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ 10
مگر جيڪو (شيطان) هڪ ڀيرو (فرشتن جي ڪا ڳالهه) جَهٽي وٺي ٿو ته ٻرندڙ اُماڙي ان جي پٺيان پوي ٿي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۭ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ 11
پوءِ انهن کان پڇ ته سندن پيدائش زياده مشڪل آهي يا (ٻيون) اُهي شيون جن کي اسان پيدا ڪيو آهي. بيشڪ اسان انهن کي چِيڪِي مٽيءَ مان پيدا ڪيو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)بَلْ عَـجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۠12
بلڪه تون عجب ڪرين ٿو ۽ اُهي مسخريون ڪن ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۠13
۽ جڏهن انهن کي نصيحت ڪئي وڃي ٿي ته نصيحت قبول نه ٿا ڪن.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَ ۠14
۽ جڏهن ڪو معجزو ڏسن ٿا ته مسخريون ڪن ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَقَالُوْٓا اِنْ ھٰذَآ اِلَّا سِـحْرٌ مُّبِيْنٌ ښ 15
۽ چون ٿا ته: ”هي ته رڳو پڌرو جادو ئي آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ ۙ16
ڇا جڏهن اسان مري وينداسين ۽ مٽي ۽ هڏا ٿي وينداسين ته ڇا اسان وري جيئرو ڪري اٿاريا وينداسين.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اَوَاٰبَاۗؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ ۭ17
ڇا اسان جا اڳيان ابا ڏاڏا به“ (جيرا ڪري اٿاريا ويندا).
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَ ۚ18
چؤ: ”هائو ۽ توهان خوار (به) ٿيندؤ“.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَاِنَّـمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ 19
پوءِ اها فقط هڪ سخت هڪل هوندي پوءِ سڀ اوچتو (زنده ٿي) ڏسڻ لڳندا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا ھٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ 20
۽ چوندا: ”هاءِ اسان لاءِ بربادي هي بدلي جو ڏينهن آهي“.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)